Sensores y medidores

Características

PT5002 Monitor/transmisor de caudal
Pantalla grande y fácil de leer con retroiluminación
Programación sencilla de teclas programables guiada por el menú
Selección del factor k del sensor de caudal preprogramado de Rain Bird y de la compensación.
Entrada del sensor de caudal o del sensor de viento
Valores instantáneos de caudal
Caudal total reajustable
Cierre de la válvula maestra de caudal y viento elevados
Salida del decodificador de impulsos a varios programadores y controles centrales
PT322 Transmisor de impulsos
Fiable diseño de estado sólido
Compacto, fácil de montar
Conectores de ajuste seguro a presión
Dos LED de estado de diagnóstico
Programable desde el portátil o el ordenador

Specifications

PT5002 & PT322
Entrada requerida: -12-30 V CC/V CA en PT322-12-24 VAC/VDC en PT5002
Salida: Salida de impulsos
Temp. de funcionamiento: de -4 °F a -158 °F (de -20 °C a 70 °C)

Model Listing

PT5002 Monitor de caudal/transmisor

  • PT5002 PM - Montaje en panel con conectores de E/S y fuente de alimentación de 24 V incluida
  • PT5002 WM - Montaje en la pared con una caja NEMA a prueba de agua, conectores de E/S y fuente de alimentación de 24 V incluida.
  • Características

    Se instala más rápido con una persona
    Rain Bird diseñó el WR2 para que una persona pueda instalarlo rápida y fácilmente. La potencia de la señal se muestra en el sensor y en el programador, indicando una comunicación segura. El innovador y versátil soporte de montaje del sensor se fija rápidamente y de forma segura a una cuneta o a cualquier superficie vertical, como una valla o una pared.
    Más fácil de usar y programar
    La programación del WR2 se ha simplificado para una configuración rápida. En solo unos segundos, puede seleccionar puntos de ajuste, programar los modos de irrigación y guardar su valor predeterminado. En la interfaz del controlador, todos los ajustes se muestran en la pantalla LCD de fácil lectura, para que pueda ver la fuerza de la señal, los puntos de ajuste de la lluvia y la temperatura, la duración de las pilas y más de un vistazo. A diferencia de otros sensores de lluvia, el WR2 tiene una batería de larga duración que es rápida y fácil de reemplazar.
    Excelente fiabilidad de la señal
    Fiabilidad de la señal superior La intensidad de la señal se muestra en la interfaz del controlador mediante los conocidos iconos de los teléfonos móviles. Las antenas duales protegen el sistema de las interferencias de la señal de radios, teléfonos móviles, líneas eléctricas, etc. El sistema WR2 supera la mayoría de las obstrucciones de la línea de visión, así que tiene libertad para localizar el sensor. Los datos meteorológicos se actualizan cada 45 segundos para asegurar la comunicación más fiable entre el sensor y el controlador.
    Ventajas
    Una matriz de antenas mejorada proporciona excelente confiabilidad de señal, que supera la mayoría de las obstrucciones de la línea visual  
    El indicador de intensidad de la señal permite la configuración por una persona, lo que reduce el tiempo de instalación  
    Cómodo ajuste y control de la configuración de lluvia o heladas en la interfaz del controlador  
    Sencillo reemplazo de la batería sin necesidad de desmontar el sensor  
    La interfaz del programador es muy intuitiva y utiliza iconos, lo que simplifica la programación    
    La ménsula del sensor autonivelante se instala fácilmente sobre superficies planas o canaletas pluviales  
    Las antenas están ocultas en el interior de las unidades, para mejorar el aspecto visual y la robustez del producto  
    La función de desconexión rápida suspende el ciclo de riego activo durante un evento de lluvia

    Specifications

    Especificaciones eléctricas
    Aplicación: adecuada para uso con controladores de 24 V CA (con o sin bomba de arranque/válvula maestra)    
    Capacidad eléctrica adecuada para la utilización con hasta seis solenoides de 24 V CA 7 VA más una válvula maestra adicional o arranque con bomba que no supere 53 VA  
    Cable de interfaz del programador: Extensión calibre 22 (0.64 mm), resistente a los rayos UV, de 30” (76 cm) de longitud  
    Transceptores de radio de 2 vías de espectro amplio aprobados por la FCC como Clase B  
    Distancia de transmisión de la señal de 700’ (213.4 m) de línea visual  
    Duración de la pila: hasta 4 años o más en condiciones de uso normales  
    Protección de sobretensión/rayos de 6 kV
    Certificaciones
    cULus [EE.UU. y Canadá], FCC Parte 15c [EE.UU.], ISED RSS-210 [Canadá], CE [Unión Europea], RCM [Australia y Nueva Zelanda], Smart Approved WaterMark [Australia], ICASA [Sudáfrica].
    Propiedades mecánicas
    Valores de precipitación ajustables de 1/8” a 1/2” (de 3 a 13 mm)  
    Valores de temperatura baja ajustables de 33 °F a 41 °F (de 0.5 a 5 °C)  
    Se pueden seleccionar tres modos de riego: Programado, Riego suspendido durante 72 horas, Anulación de sensor durante 72 horas  
    el modelo WR2-48 remplaza el modo Suspender riego por 72 horas por el modo Mantener activo riego por 48 horas.  
    La función de desconexión rápida suspende el ciclo de riego activo en aproximadamente dos minutos  
    Fabricado en polímero de alta resistencia protegido contra los rayos UV. Soporta los entornos más adversos

    Model Listing

    Norteamérica (916 MHz)

  • WR2-RFC: combinación lluvia y heladas  
  • WR2-48: combinación de lluvia y heladas con mantenimiento durante 48 horas.
  • Características

    El plan de datos de 5 años funciona en cualquier lugar a donde llegue la red inalámbrica 4G de Verizon, lo que evita costos de integración de red  
    Registro digital con interfaz web para recolectar y analizar los datos de uso de agua, incluido el control de aporte de agua mensual y alertas de sobreconsumo  
    Precisión extrema de bajo volumen desde 0.1 gpm para identificar fácilmente las fugas    
    Amplio rango de temperatura de funcionamiento  
    Cumple con la norma NSF61 de materiales libres de plomo.  
    Informes y alertas de caudal bajo, contracaudal y alto consumo  
    Plan de servicio de datos de 5 años + 5 años de garantía incluida  
    Diseño compacto para instalaciones en espacios reducidos sin requisitos de tubería a corriente o contracorriente    
    Elemento móvil simple sin requerimientos de filtro para bajo mantenimiento  
    Cuerpo de latón, bronce, hierro fundido o plástico compuesto para un rendimiento extenso y duradero  
    No sufre efectos de arena o pequeños residuos en la línea  
    Alta resistencia al congelamiento
    Certificaciones
    Aprobado por FM (ICWM600S)
    Cumple con la norma NSF 61
    Norma AWWA C712

    Model Listing

  • ICWM075SCaudalímetro IC Single-Jet con conexión a celular de 5/8”  
  • ICWM100S: Caudalímetro IC Single-Jet con conexión a celular de 1”      
  • ICWM150S: Caudalímetro IC Single-Jet con conexión a celular de 1,5”  
  • ICWM200S: Caudalímetro IC Single-Jet con conexión a celular de 2”  
  • ICWM300S: Caudalímetro IC Single-Jet con conexión a celular de 3”  
  • ICWM400S: Caudalímetro IC Single-Jet con conexión a celular de 4”  
  • ICWM600S: Caudalímetro IC Single-Jet con conexión a celular de 6”
  • Características

    El apagado automático por lluvia evita el riego excesivo causado por las precipitaciones naturales.  
    El diseño resistente y fiable reduce las llamadas por disconformidad con el servicio.    
    Los discos sensores de humedad funcionan en gran variedad de climas.    
    Los diferentes montajes del sensor logran rapidez y flexibilidad en el lugar de trabajo.    
    La bisagra de sujeción mantiene la alineación.

    Specifications

    Propiedades mecánicas
    Múltiples parámetros de precipitación desde 1/8” hasta ¾” (de 5 a 20 mm), rápidos y fáciles de ajustar con solo girar el disco selector  
    La anilla de ventilación ajustable ayuda a controlar los tiempos de secado.  
    La carcasa fabricada con un polímero de alta calidad resistente a los rayos UV, resiste las inclemencias del tiempo.  
    Viene con ménsula de sujeción de aluminio de 5”  
    No es compatible con programadores de la Serie ESP-SMT o ESP-SMTe.
    Especificaciones eléctricas
    Aplicación: Aplicación: adecuado para circuitos de control de bajo voltaje de 24 V CA y circuitos de relé de arranque de bomba de 24 V CA (no se recomienda su uso con circuitos o dispositivos de relé de arranque de bomba de alto voltaje)   
    Capacidad eléctrica de conmutación: 3 A a 125/250 V CA  
    Capacidad: Especificaciones eléctricas aptas para uso con hasta diez válvulas solenoides de 24 V CA, 7 VA por estación, más una válvula maestra  
    Cable: cable de extensión n.° 20 de 2 conductores, resistente a los rayos UV, de 25’ (7.6 m) de longitud
    Certificaciones
    cULus [EE.UU. y Canadá], CE [Unión Europea], RCM [Australia y Nueva Zelanda].
    Dimensiones
    Longitud total: 6,5” (16,5 cm)  
    Altura total: 5,4” (13,7 cm)  
    Patrón de orificios de soporte: 3,2 cm

    Model Listing

    Apagado de la lluvia de la serie RSD

  • Apagado de la lluvia de la serie RSD
  • Características

    Flo-Watch™. Flo-Watch supervisa constantemente las condiciones de caudal bajo y excesivo causadas por las líneas o cabezales rotos, pone automáticamente en cuarentena y cierra el área problemática, y continúa regando las áreas no afectadas. Ahorra agua, ahorra material vegetal y permite que los programas de riego continúen y se completen.
    Aprendizaje del flujo. El controlador aprende automáticamente los caudales de la estación, lo que resulta en caudales más precisas. La recogida automática evita tener que introducir manualmente los datos de los gráficos, o visitar físicamente cada válvula para recoger los datos de flujo e introducir manualmente los datos en un controlador.
    FloManager®. FloManager determina la secuencia óptima de riego de la estación. El sistema funciona a su máxima capacidad hasta que los programas se completan. El controlador selecciona automáticamente y hace funcionar varias válvulas al mismo tiempo dentro de los parámetros hidráulicos, lo que permite ventanas de agua más cortas.
    Sensores
    Diseño de impulsor simple de seis paletas
    Diseñado para aplicaciones exteriores o subterráneas
    Disponible en estructura de PVC, latón o acero inoxidable
    Versiones preinstaladas en conexión T o con inserciones en asiento
    Transmisores
    Programable desde un equipo informático (PT322, únicamente en sistemas Maxicom y SiteControl, no se requiere para ESP-LXMEF o ESP-LXD)
    Diseño fiable de estado sólido, disponible con o sin pantalla LCD
    Opera con MAXILink™ y sistemas de satélites de dos cables (cableado directo)
    Diseño fácil de programar controlado por menús
    Montado en caja NEMA opcional (únicamente en PT5002)

    Specifications

    Sensores
    Exactitud: +- 1 % (escala completa)  
    Velocidad: 1/2-30 pies (0.15 - 9.2 metros) por segundo, según el modelo  
    Presión: 400 psi (27,5 bar) (máx.) en modelos de latón; 100 psi (6,9 bar) (máx.) en modelos de plástico  
    Temperatura: 220 °F (105 °C) (máx.) en modelos de latón; 140 °F (60 °C) (máx.) en modelos de plástico
    Configuración
    Para los sistemas de dos cables ESP-LXIVM , el sensor de caudal se instala con un dispositivo de sensor de dos cables (LXIVMSEN)
    Para los sistemas de decodificadores ESP-LXD, el sensor de caudal se instala con un decodificador de sensores de dos cables (SD210TURF)
    Para los sistemas ESP-LXMEF, el sensor de caudal está instalado en el Módulo Flow Smart FSM-LXME
    Para los sistemas de satélite de dos cables (cableado directo) (Maxicom²® y SiteControl) , el sensor de caudal se instala con un transmisor de impulsos y un decodificador de impulsos de Rain Bird (DECPULLR)
    Para los sistemas de satélite con radio de enlace (Maxicom² y SiteControl) el sensor de caudal se instala con un transmisor de impulsos (no se requiere decodificador de impulsos)
    Para los sistemas de satélite ESP-SITE (Maxicom²): el sensor de caudal se instala con un transmisor de impulsos (no se requiere decodificador)
    Para los sistemas de decodificadores SiteControl: el sensor de caudal se instala con un decodificador de sensores de dos cables (SD210TURF)
    Se recomienda la protección de sobretensión (FSSURGEKIT) en los sistemas Maxicom y SiteControl: una en el transmisor de impulsos y, si la extensión del cable es mayor a 50 m, una en el sensor de caudal. FSSURGEKIT no es compatible con los controladores ESP-LXMEF y ESP-LXD

    Dimensiones

    FS100P: 3.50” x 3.94” x 1.315” (89mm x 100mm x 33mm)      
    FS150P: 5.0” x 5.16” x 2.38” (127mm x 131mm x 60mm)      
    FS200P: 5.63” x 5.64” x 2.88” (143mm x 143mm x 73mm)      
    FS300P: 6.50” x 6.83” x 4.23” (165mm x 173mm x 107mm)  
    FS400P: 7.38” x 7.83” x 5.38” (187mm x 199mm x 137mm)  
    FS100B: 5.45” x 4.94” x 2.21” (138mm x 126mm x 56mm)      
    FS150B: 6.5” x 5.19” x 2.5” (165mm x 132mm x 64mm)      
    FS200B: 4.25” x 8.35” x 2.94” (108mm x 212mm x 75mm)    
    FS350B: 7,13” x 3” (diámetro) (181 mm x 76 mm) (diámetro)

    Model Listing

  • FS100P: Sensor de caudal en T de PVC de 1" (25mm)  
  • FS150P: Sensor de caudal de PVC en T de 1 ½” (40 mm)  
  • FS200P: sensor de caudal en T de PVC de 50 mm  
  • FS300P: sensor de caudal en T de PVC de 75 mm  
  • FS400P: sensor de caudal de PVC en “T” de 4” (110 mm)  
  • FS100B: Sensor de caudal de latón en T de 1 ½” (40 mm)  
  • FS150B: Sensor de caudal de latón en T de 1" (25mm)  
  • FS200B: sensor de caudal de latón en “T” de 2” (50 mm)  
  • FS350B: Sensor de caudal de inserción de latón de 3” y superior  
  • FSTINSERT: Conexión de repuesto para sensores en T
  • Características

    Convierte cualquier programador en un programador inteligente que ahorra agua  
    Jardines más saludables menos propensos al agotamiento de nutrientes, aparición de hongos y crecimiento superficial de raíces  
    Ahorro normal de agua superior al 40%      
    El sensor digital TDT permite lecturas de alta precisión independientes de la temperatura del suelo y la conductividad eléctrica (CE)  
    Muestra el contenido de humedad del suelo, la temperatura del suelo y la CE  
    Sensor subterráneo resistente a la corrosión fabricado con acero inoxidable 304 de alto grado

    Specifications

    Especificaciones de operación
    25 voltios de CA a 12 W  
    Temperatura de funcionamiento: de -4 °F a 158 °F (de -20 °C a 70 °C)  
    Temperatura de máxima: de -40°F a 185°F (de -40°C a 85°C)
    Certificaciones
    cULus [EE.UU. y Canadá], FCC Parte 15b [EE.UU.], CE [Unión Europea], Smart Approved WaterMark [Australia].
    Kit SMRT-Y
    Interfaz del programador  
    Sensor de humedad del suelo subterráneo  
    Tornillos anodizados antioxidables, 1,5” (dos por paquete)  
    Tuercas para cables: 5 azules, 2 grises, 1 amarilla  
    Manual de instrucciones multilingüe, “guía rápida” y adhesivo de humedad de suelo
    Cable de interfaz del programador:
    An: 3,0” (76 mm); Al: 3,0" (76 mm); D: 19 mm
    Sensor de humedad del suelo subterráneo
    An: 2,0” (50 mm); L: 8,0" (200 mm); D: 0,5” (12 mm)  
    Cables conductores calibre 18 AWG a 42 pulg. (106.7 cm) de longitud

    Model Listing

  • SMRT-Y Kit de sensor de humedad del suelo
  • Kit del sensor de humedad del suelo SMRT-Y